램지 교수 "한글은 세계에서 가장 뛰어난 문자"
"한글보다 뛰어난 문자는 전 세계에서 찾아볼 수 없습니다." 미국 메릴린드대 언어학자 로버트 램지 교수는 6일(현지시간) 워싱턴 D.C. 주미한국대사관 코러스하우스에서 열린 한글날 563돌 특별 강연에서 한글의 우수성을 강조했다. 램지 교수는 '왜 우리는 한글날을 기념하는가'라는 제목의 강연에서 "한글은 소리와 글이 서로 체계적인 연계성을 지닌 과학적인 문자"라며 "한글은 어느 문자에서도 찾을 수 없는 위대한 성취이자 기념비적 사건"이라고 평가했다. 그는 또 "한글은 세계의 알파벳"이라며 "한글은 한국의 높은 문화수준을 보여주는 상징이기도 하지만 어느 한 나라를 뛰어넘는 세계의 선물이기도 하다"고 말했다.
램지 교수는 특히 한글이 영어와는 달리 실제 발성기관의 모양을 본떠 있다는 점에서 소리와 글의 체계적인 연관성이 있다고 설명했다. 램지 교수는 또 한글을 창제한 세종대왕이 훈민정음에서 보여준 인본주의와 보편주의 정신을 높이 평가했다. 그는 "세종대왕은 백성이 누구나 글을 읽고 쓰고 또 여성들까지도 글을 깨우쳐야 한다는 보편주의적 시대정신을 지니고 있었다"며 "이런 사상은 지금으로 보면 당연하지만 당시 지배계급의 눈에는 시대착오적이고 위험한 것이었다"고 말했다.
한글의 국제화와 관련해 램지 교수는 중요한 문제라고 하면서도 정치적인 의미가 내포되어 있어 단순하게 접근할 수 없는 문제라고 지적했다. 중종 때 역관을 지낸 최세진이 자국민들에게 한글 음운체계를 이용해 만주어와 일본어, 중국어 등 다른 여러 나라의 언어를 배울 수 있도록 한 예에서 알 수 있듯이 한글의 국제화 가능성은 크지만 현실에서는 정치성을 지닌 복잡한 문제라는 것이다. 그는 "한글은 중국어를 표기하는데 가장 효율적이고 한글을 도입하면 중국인들이 쉽게 배우고 쓸 수 있지만 중국은 민족적 자존심과 같은 정치적인 이유로 그렇게하지 않으려고 할 것"이라고 말했다.
램지 교수는 연세대와 서울대 대학원에서 15~16세기 경상도, 함경도 말을 연구했으며 컬럼비아대학에서도 10년간 한국어 강좌를 맡은 바 있다. 메릴랜드대에서는 20여년째 한국어를 가르치고 있다.
한편 1980년 이후 문을 닫았던 스위스 대학에서의 한국어 강좌가 약 30년만에 부활했다. 최근 한국에 대한 스위스인들의 관심이 높아지자 제네바대학교가 피에르 수이리 교수(일어일문학)와 니콜라스 주페레이 교수(중어중문학)의 주도로 지난 2007년부터 한국 역사에 관한 강좌를 개설한 데 이어 올해 한국어 강좌를 열었다. 스위스에서는 지난 1950년대부터 70년대까지 취리히대학에 한국어 강좌가 있었지만 수강생이 줄고 재정 지원에 어려움을 겪으면서 폐쇄됐다.
<매일경제>
두름, 쾌, 태 … (0) | 2010.01.11 |
---|---|
우리말 70%가 한자말이라고? (0) | 2009.12.15 |
신조어 신체부위로 이동한다 (0) | 2009.10.05 |
한글, 이대로 둘 것인가? (0) | 2009.10.01 |
맛을 나타낸 순우리말 (0) | 2009.09.26 |