상세 컨텐츠

본문 제목

고객관리

마감된 자료-------/성제훈의우리말

by 자청비 2007. 3. 26. 16:09

본문

오늘은 고객관리라는 말을 좀 짚어볼게요.

먼저, 고객은 顧客(こかく[고가꾸])라는 일본어투 한자에서 온 말입니다. 국립국어원에서도 '손님'으로 다듬은 말입니다. 이렇게 다듬은 말을 왜 공무원들이 나서서 '고객'이라고 쓰는지 모르겠습니다.

다음은 '관리'입니다. 관리는 여러 뜻이 있지만 여기서는 "사람을 통제하고 지휘 감독함"이라는 뜻입니다. 부하 직원 관리, 학생 관리처럼 씁니다. 내가 모셔야 할 손님이 고객이라면 그 고객은 결코 관리의 대상이 아닙니다. 어찌 손님을 통제하고 지휘 감독하죠? '고객'이 들으면 기가 찰 이야깁니다.


 

'고객관리'를 다시 보면, '고객'은 '손님'으로 쓰시면 됩니다. 백화점에서도 "고객님!"이라고 하면 안 되고, "손님!" 이라고 하시면 됩니다. '관리'는 상황에 따라 쓰임이 다르긴 하지만, 어쨌든 고객관리에는 들어갈 낱말이 아닙니다. '고객'이건 '손님'이건 받들어 모시는 대상이어야지, 관리할 대상이 아니잖아요.

 


그럼 어떻게 써야 하느냐고요? 고객관리를 안 쓰면 뭘 써야 하냐고요? 아직 어느 기관에서도, 어떤 학자도 이 말을 다듬지는 않더군요. 저도 '고객관리'를 다듬을 깜냥은 안됩니다. 굳이 억지로 다듬어 보자면, 손님돕기, 손님수발로 다듬을 수 있겠고, '고객관리'의 본뜻을 살려, '내일알리기'로 써도 좋을 것 같습니다. 아마도, 우리말편지를 받으시는 분은 고객관리를 다듬은 말에 할 말이 많으실 것 같습니다.


우리말123

'마감된 자료------- > 성제훈의우리말' 카테고리의 다른 글

이울다  (0) 2007.03.28
이자  (0) 2007.03.27
서식/자생지  (0) 2007.03.22
파란색(o)/파랑색(x)  (0) 2007.03.21
설거지(o)/설겆이(X)  (0) 2007.03.19

관련글 더보기