상세 컨텐츠

본문 제목

노털이 아니라 노틀이죠

마감된 자료-------/성제훈의우리말

by 자청비 2007. 11. 29. 09:56

본문

 

오늘도 날씨가 무척 포근할 거라네요. 저는 사람과 어울리는 것을 참 좋아합니다.  저보다 어린 사람과는 젊음을 나눌 수 있어서 좋고, 제 또래와는 고민을 함께할 수 있어서 좋고, 어르신과는 삶의 노련함을 배울 수 있어서 좋습니다. 그래서 오늘도, 그리고 내일도 어르신과 함께합니다. ^^*

 

나이드신 분을 흔히 노털이라고 합니다. 아마도 노인[老]을 떠올려서 머리[털]가 하얗게 되신 분을 그렇게 부르나 봅니다. 그러나 노털은 사전에 없는 낱말입니다. 우리가 많이 쓰는데도 사전에 없는 낱말입니다. 왜 그럴까요?

 

표준말은 노털이 아니라 노틀입니다. 그리고 이 낱말은 노인의 몸에 난 털을 떠올려서 만든 게 아니라
중국어 老頭兒[laotour]에서 온 말로 "늙은 남자를 속되게 이르는 말."입니다. '老頭兒'는 '노인(老人)'을 뜻하는 '老頭'에 끝가지 '兒'가 덧붙은 꼴입니다. 소리는 [라오터울]정도로 납니다.

 

여기서 궁금한 점. 중국어에서 왔기에 중국어 소리에 가깝게 [라오터울]이나 [로털]이 표준어일 것 같은데, 왜 중국 소리와 거리가 먼 '노틀'이 표준어죠?

 

오늘 편지는 어르신을 속되게 이르는 낱말을 소개하는 게 아니라, 노털이 표준어가 아니라 노틀이 표준어라는 것을 말씀드린 겁니다.  저는 어르신을 존경합니다. ^^*

 

 

우리말123

'마감된 자료------- > 성제훈의우리말' 카테고리의 다른 글

날아놓다  (0) 2007.12.01
반거들충이/모도리  (0) 2007.11.30
틀린 자막  (0) 2007.11.28
괴퍅/퍅성/강퍅  (0) 2007.11.27
드러눕다/드러내다  (0) 2007.11.26

관련글 더보기