상세 컨텐츠

본문 제목

땡깡

마감된 자료-------/플래닛에있던글

by 자청비 2009. 6. 2. 10:21

본문

“땡깡부린다”는 간질을 뜻하는 일본어 “뗑깡”을 쓴 것   
얼레빗으로 빗는 하루 2009. 06. 02
 
 

 

 

          

     “17개월 된 아들둥이 엄마입니다. 아이들이 크니 고집이 생겨 땡깡을 부리면서 우는 
     일이 종종 생기네요. / 글쓴이:707우영우석”라는 글이 한 인터넷 카페에 보입니다.
     이렇게 사람들은 무심코 “땡깡부린다”라는 말을 씁니다. 하지만, 이 “땡깡부린다”라는
     말은 일본어에서 왔다고 합니다.

 

     일본말 “癲癇(tenkan, てんかん)”은 “전간” 곧 간질을 말하는데 이것을 <뗑깡>이라고
     읽는다지요. 그런데 이 말을 한국인들이 가져다 간질, 발작하듯 억지, 행패를 부린다는
     뜻으로 “땡깡”+부리다 꼴로 쓰는 것이라고 합니다. 간질은 갑자기 의식을 잃고 쓰러져 
     팔다리를 떠는
병을 뜻하는데 이 일본말 “뗑깡”을 써서 사랑하는 자기 자식에게 
     “땡깡부리는 아들”이라고 해야만 할까요? 이 말은 하루속히  <억지부리다> 
     <생떼부리다> <막무가내다><행패부리다>로 고쳐
써야하지 않을른지요?

 

     “내가 일본어를 접하기 전까지는 <땡깡부리다>가 일본말인지 몰랐지만 일본어를
     공부하다가 이것이 일본말의 <간질, 발작하다>라는 뜻임을 알고 기겁했었다.
     <땡깡부린다>는 말을 어렸을 때 들으면서 자란 기억이 나는데 요즈음도 사람들이
     아무렇지 않게 쓰고 있어서 일본어를 가르치는 사람으로서 강한 책임감을 느낀다.”라고
     한국외대 연수평가원 이윤옥 교수는 말합니다.

                   

                   

           

          =========================================================================== 

   (지난 '얼레빗으로 빗는 하루" 가운데서 골라 본 글)

                  
  
756. 고대 일본 야마타이 왕국을 세운 가락국 공주  2006/07/31

 

     일본 규슈의 야쓰시로에는 물과 뭍 양편에 살며 오이를 즐겨 먹는 상상의 동물 ‘갓파’
     (かっぱ,河童、kappa) 유래비가 있다고 합니다. 그곳 사람들은 이 동물을 ‘가라의 
     무리’라는 뜻인 ‘가랏파’라고 발음하며, 갓파가 처음 뭍에 올랐을 때 ‘오래오래데라이다
     (オレオレテーライタ:오래오래 되어지이다)’라고 외치며, 잔치를 했다고 구전됩니다. 
     재야사학자 고 이종기 선생이 쓴 책 “가야공주, 일본에 가다.”에는 이런 내용의 글들이 
     있습니다.

 

     이 책은 수로왕과 허황후 사이에 태어난 가야의 공주가 이 지방에 고대 일본의 뿌리인
     야마타이국(邪馬台國)을 세웠다고 보고 있습니다. 이종기 선생이 그런 내용으로 1976년
     일본에서 ‘히미코가 건너온 수수께끼’란 책을 펴냈는데 한 달도 안 되어 강제로
     회수되었습니다. ‘임나일본부설’로 고대 일본이 한국을 통치했다고 억지 주장하는 일본은
     그 책을 회수할 수밖에 없었을 것입니다.

<푸른솔겨레문화연구소>

관련글 더보기