상세 컨텐츠

본문 제목

가으내, 겨우내

마감된 자료-------/성제훈의우리말

by 자청비 2006. 9. 15. 09:01

본문

봄은 봄 나름의 멋이 있지만, 가을도 결코 이에 뒤지지 않는 멋이 있는 것 같습니다. 그래서 저는 가을을 좋아합니다. 가을 내내 이렇게 기분 좋게 살고 싶습니다.
"한가을 내내"란 뜻의 단어가 '가을내'가 맞을까요, '가으내'가 맞을까요?
'내'는 '내내'의 준말이고, '내내'는 "처음부터 끝까지 계속해서"라는 뜻입니다. "봄철 동안 내내"는 '봄내', "여름 한 철 동안 내내"는 '여름내', "한겨울 동안 계속해서"는 '겨우내', "한가을 내내"는 '가으내'가 맞습니다.
'가을'과 '겨울'에서는 '내'앞에 'ㄹ'이 탈락합니다. 이는 중세국어에서 첫소리 'ㄴ'앞에 오는 'ㄹ'받침이 대개 탈락했는데 그 흔적이 지금까지 남아있는 것입니다.
가으내 이렇게 선선하면 좋겠네요.
우리말123

 


'마감된 자료------- > 성제훈의우리말' 카테고리의 다른 글

즐거운 비명(?)  (0) 2006.09.19
고랭지/고냉지  (0) 2006.09.19
하늘은 쳐다보고, 땅은 내려다보고  (0) 2006.09.13
납골당/봉안당  (0) 2006.09.12
코스모스→살사리꽃  (0) 2006.09.07

관련글 더보기