상세 컨텐츠

본문 제목

민족 대신 겨레

마감된 자료-------/플래닛에있던글

by 자청비 2007. 10. 22. 21:49

본문

‘민족’ 대신‘ 겨레’라는 말이 바람직 해   
얼레빗으로 빗는 하루 2007. 10. 22.
 
 

 

 

       

       "공자가 민(民)이라는 말을 썼다.(民免而無恥. 논어2) 맹자는 임금에게 ‘백성과 함께
       즐기라’(與民同. 맹자2)고 요구했다. 배달겨레 말이나 차이나 말에는 ‘민’이 있었지
       민족(民族)이란 말이 없었다. 이 말[民族]은 일본말이다."라고 경상대 려증동 명예

       교수는 말합니다. 친일파로 꼽히는 최린이 1919년 일본말 ‘민족 자결(民族 自決)’이라는

       말을 쓴 뒤 ‘민족’이란 말이 쓰이고 ‘겨레’가 잊혔습니다. 그러다가 1945년 광복이 되자

       ‘겨레’라는 배달말이 다시 자라게 되어 ‘겨레’라는 신문사가 생겼고, ‘겨레체육대회’가

       열렸는데 다시 친일파들이 득세하자 ‘겨레’가 힘을 잃고 ‘민족’이 살아났다고 합니다.

      
       ‘민족’이란 말은 이미 우리말로 굳어졌습니다. 따라서 굳이 쓰지 말자고 주장하기는
       어려워졌지요. 하지만 ‘민족’이란 말이 어떻게 쓰이기 시작했는지 알면 일본말에서

       들어온 ‘민족’ 대신 토박이말 ‘겨레’라는 말을 쓰는 것이 바람직하지 않을까요?

  

                  

                                                                                                                                                                       

============================================================================ 

(지난 '얼레빗으로 빗는 하루" 가운데서 골라 본 글)
                
     554. 얼굴을 가렸던 장옷, 쓰개치마, 너울  (2006/01/04
)

    

      이슬람교도인 아랍 여인들은 다른 사람에게 얼굴을 보이지 않기 위하여 ‘차도르’를

       씁니다. 그 중에는 머리 전체를 모두 싸매고 눈 부분만 레이스를 대 겨우 앞을 볼 수 있는

       것도 있지요. 그런 것이 바로 우리 조선시대에도 있었습니다.

 

       조선시대 여성은 나들이할 때 장옷이나 쓰개치마, 너울 따위를 뒤집어쓰고 얼굴이

       보이지 않게 했습니다. 장옷은 남자 두루마기와 비슷한 모양입니다. 바탕은 주로 초록색

       명주였고, 소매 아래에는 흰색 옷감을, 겨드랑이와 옷고름, 깃은 보라색 옷감을 댑니다.

       쓰개치마는 보통 치마와 비슷한데 폭과 길이가 짧고, 흰 모시로 만든 것입니다. 너울은

       삿갓 테두리에 얇은 옷감을 대어 허리까지 드리우는 것입니다. 두꺼운 옷감을 대면

       눈앞에만 얇은 옷감을 대어 밖을 볼 수 있게 합니다. 양반 규수들은 이 규범을 엄격하게

       지켜야 했습니다.

                                                                                                                                    

                                    

                                    

<푸른솔겨레문화연구소>

관련글 더보기